Euphemisms for “Death”

A field guide to euphemisms for death—collected, curated, and clinically useful. For anyone who talks about dying, with people who are still living,

 

A comprehensive, inclusive collection of vivid, culturally significant, and widely recognized euphemisms for death, organized by theme. This updated list includes all previously mentioned phrases, new popular culture additions, and a new category for pet and animal-specific euphemisms. Each phrase is selected for its evocative imagery, historical or literary weight, or cultural resonance, with no duplication.


1. Classic & Literary

Poetic or philosophical expressions, often drawn from literature or classical sources.

  • To sleep / Eternal sleep – A universal metaphor for death as rest, rooted in biblical and poetic traditions.

  • To rest in peace (RIP) – A widely used epitaph phrase, implying eternal calm.

  • To pass away – A gentle, modern standard for its simplicity and sensitivity.

  • To shuffle off this mortal coil – Shakespeare’s iconic phrase from Hamlet, evoking the shedding of earthly burdens.

  • To join the majority – From Petronius’ Latin abiit ad plures, used satirically to denote joining the dead.

  • To give up the ghost – A biblical and literary term (King James Bible), signifying the soul’s departure.

  • To go the way of all flesh – A biblical phrase, popularized in literature (e.g., Samuel Butler), emphasizing universal mortality.

  • To close one’s eyes forever – A literary phrase, evoking death’s finality with gentle imagery (Victorian novels).

  • To join the great majority – An expansion of Petronius’ phrase, used by Mark Twain, adding a grand, humorous tone.

  • To meet one’s Maker – A classic phrase implying facing divine judgment, common in literature and speech.

  • To pay the debt of nature – An 18th-century phrase framing death as settling a natural obligation.

New Addition:

  • To turn the final page – A literary metaphor for life’s story ending, seen in modern novels and eulogies.


2. Religious & Spiritual

Expressions reflecting beliefs about the afterlife or divine transcendence.

  • To go to Heaven – A hopeful Christian phrase implying ascent to paradise.

  • To be called home – A comforting Christian term suggesting God’s summons.

  • To cross the Jordan – A biblical reference to entering the Promised Land, symbolizing death.

  • To enter eternal rest – A serene Christian phrase, common in funerals, suggesting everlasting peace.

  • To be with the Lord – A deeply religious Christian expression, emphasizing union with God.

  • To ascend to the ancestors – A phrase from African and East Asian traditions, highlighting reunion with familial spirits.

  • To meet one’s judgment – A solemn Christian phrase, evoking divine reckoning (Puritan sermons).

  • To enter the Pure Land – A Buddhist euphemism, particularly in East Asian traditions, referring to rebirth in a paradise-like realm.

  • To gain one’s reward – A Christian phrase suggesting receiving heavenly compensation.

  • To be with the angels – A gentle religious image of joining celestial beings.

  • To be called to glory – A biblical-inspired term for being summoned to divine splendor.

  • To go to a better place – A consoling phrase used across faiths for a hopeful afterlife.

New Addition:

  • To rest in Abraham’s bosom – A biblical phrase (Luke 16:22), used in Christian contexts for entering paradise.


3. Military & Heroic

Terms honoring sacrifice and bravery, tied to war or duty.

  • To fall (in battle) – A concise, honorable military term for death in combat.

  • To make the ultimate sacrifice – A modern phrase for selfless death, common in memorials.

  • To lay down one’s life – A biblical and military phrase (John 15:13), denoting heroic sacrifice.

  • To muster out – Civil War-era term for a soldier’s final discharge, resonant with veterans.

  • To go over the top – WWI slang for soldiers facing near-certain death leaving trenches.

  • To answer the last roll call – A military metaphor for a soldier’s final accounting, used in tributes.

  • To buy the farm – WWII aviation slang for crashing and dying, evoking "buying" a grave plot.

New Addition:

  • To take the last salute – A military phrase for a soldier’s final honor, often used in funeral contexts.


4. Nautical & Journeying

Phrases using imagery of travel or crossing, often tied to water.

  • To cross the bar – From Tennyson’s poem, a poetic metaphor for passing from life to death.

  • To set sail / embark on the final voyage – A nautical image of death as a journey to the unknown.

  • To pass over / cross over – A gentle, biblical-rooted phrase suggesting a transition to another realm.

  • To go West – WWI soldier slang, tied to the sun setting, symbolizing life’s end.

  • To sail into the sunset – A romanticized nautical phrase, popularized in media, suggesting a serene final journey.

  • To go to Davy Jones’ locker – Nautical slang for drowning at sea, from pirate lore and Pirates of the Caribbean.

New Addition:

  • To weigh anchor for the last time – A nautical metaphor for departing life, evoking a ship’s final voyage.


5. Natural & Cyclical

Phrases framing death as part of nature’s rhythm, using organic imagery.

  • To return to dust – From Genesis 3:19, a solemn reminder of mortality’s tie to the earth.

  • To breathe one’s last – A simple, evocative phrase for the final act of life, common in literature.

  • To fade away – A gentle metaphor for life’s gradual dimming.

  • To wither like grass – A biblical image (Psalm 102:11), evoking life’s fleeting nature.

  • To the long sleep of winter – A poetic phrase likening death to nature’s dormant season.

  • To fall like autumn leaves – A poetic, cross-cultural image (Romantic poetry, East Asian literature), emphasizing natural decline.

  • To go to seed – A botanical metaphor for life’s end, like a plant dispersing seeds before dying.

  • To sunset – Framing death as the close of day, contrasting with birth as "sunrise."

New Addition:

  • To wilt like a flower – A poetic image of life’s beauty fading, used in literature and eulogies.


6. Mythic & Cultural

Expressions from mythology or cultural traditions, rich with imagery.

  • To cross the Styx – Greek mythology’s river to the underworld, a striking image of death’s passage.

  • To enter Valhalla – Norse mythology’s hall for heroic warriors, vivid and culturally specific.

  • To join the ancestors – A resonant phrase in African and Indigenous traditions, emphasizing lineage.

  • To ride the pale horse – From Revelation 6:8, a powerful Christian image of death personified.

  • To walk the Dreaming – From Australian Aboriginal spirituality, referring to entering the eternal spiritual realm.

  • To join the eternal hunt – A Germanic and Celtic pagan metaphor, evoking a warrior’s afterlife.

  • To enter the longhouse – An Iroquois metaphor for joining the afterlife community.

  • To join the choir invisible – From George Eliot, popularized in Monty Python’s Dead Parrot sketch.

  • To go to the happy hunting ground – A Native American-inspired phrase for a paradisiacal afterlife, used in Westerns.

  • To become one with the Force – From Star Wars, a sci-fi mythic euphemism for death and spiritual unity.

New Addition:

  • To join the Elysian Fields – From Greek mythology, a paradisiacal afterlife, referenced in literature and films.


7. Modern & Secular

Contemporary, neutral, or colloquial phrases from everyday speech.

  • To pass on – A gentle, common euphemism implying transition without religious overtones.

  • To be no longer with us – A polite, formal phrase used in obituaries.

  • To kick the bucket – A colorful, folk-origin phrase, widely known for its blunt humor.

  • To bite the dust – A Western phrase, popularized by media, implying a sudden end.

  • To go offline – A modern, tech-inspired phrase, resonating in digital culture.

  • To check out – A colloquial term likening death to leaving a hotel or life.

  • To expire – A bureaucratic phrase, like a document or subscription ending, used in medical contexts.

  • To flatline – From medical TV shows (e.g., ER), referring to a heart monitor showing no activity.

  • To game over – From video games and movies, signifying the end of one’s "play" in life.

New Addition:

  • To leave the stage – A theatrical metaphor for exiting life’s performance, used in pop culture (e.g., David Bowie tributes).


8. Dark Wit & Exceptional

Phrases with humor, irony, or a sharp edge, often from slang or media.

  • To cash in one’s chips – A gambling metaphor for settling life’s final account, witty and recognized.

  • To assume room temperature – Gallows humor, starkly clinical, used in medical or crime contexts.

  • To log off for the last time – A digital-age phrase, suggesting final disconnection, tech-resonant.

  • To join the great gig in the sky – From Pink Floyd’s song, a poetic take on death’s mystery.

  • To self-certify for hospice – A Hospice Synopsis original, playfully bureaucratic, evoking end-of-life acceptance.

  • To take the dirt nap – A darkly humorous American slang term, implying burial.

  • The Cosmic Sleep – A Hospice Synopsis original, with a vast, existential tone.

  • To push up daisies – Witty slang for being buried and "fertilizing" flowers, common in cartoons and British media.

  • To pop one’s clogs – British slang for dying, from "clogs" as shoes or pawnshop term, featured in comedy.

  • To sleep with the fishes – From The Godfather, a Mafia euphemism for being dumped in water after death.

  • To be six feet under – Slang for burial depth, popularized in TV (e.g., Six Feet Under).

  • To croak – A frog-like sound metaphor for dying, common in detective novels and films.

  • To hop the twig – Old slang for "leaping" off life’s branch, used in historical fiction and humor.

  • To become worm food – A cynical phrase for decomposition, seen in horror movies and dark comedy.

New Addition:

  • To meet the reaper – A reference to the Grim Reaper, popularized in songs (e.g., Blue Öyster Cult’s “Don’t Fear the Reaper”) and horror media.



9. Pet & Animal-Specific

Euphemisms used for the death of pets or animals

  • To cross the Rainbow Bridge – A widely used pet euphemism, imagining a bridge to a pet afterlife, popularized in online communities.

  • To be put to sleep – A veterinary term for euthanasia, gentle but clinical, commonly understood by pet owners.

  • To go to doggy/cat heaven – A comforting phrase for pets joining a heavenly realm, often used with children.

  • To run free forever – A sentimental phrase for animals, especially pets, no longer bound by earthly limits.

  • To chase the eternal squirrel – A playful pet-specific euphemism, evoking a dog’s endless pursuit in the afterlife.

  • To rest in the great meadow – A pastoral image for animals, particularly horses or farm animals, entering a peaceful afterlife.




Formatted by Clarity as inspired by a JAMA article (The Clarity Ladder)


Level I – Vague:

Something may happen * Likely won’t make it thought the night. * A change occurred * Time is near * There is not much time left * It was his time * It’s time * There was nothing we could do


Level II – Medical Jargon:

Expired   *   Irrecoverable heart rate drop   *   Assumed room temperature   *   Called the Code

Vitals Have Ceased  * Flatlined  * We honored the DNR  *  Respirations Have Ceased (RHC)

 Brain dead * Organ Donor * Self-certify for hospice * Heart stopped * No longer suffering  



Level III – Colloquial Euphemisms:

Enter eternal rest * Called home * Turn the final page * Give up the ghost * Become worm food Become one with the Force * Rest in Abraham’s bosom *Go to Davy Jones’ locker * Pass over Cross over * Join the Elysian Fields * Log off for the last time * Join the choir invisible

Sail into the sunset * Take the last salute * Took the Last Bow * Pay the debt of nature 

Weigh anchor for the last time * Embark on a final voyage * Close one’s eyes forever

Shuffle off this mortal coil * Make the ultimate sacrifice * Answer the last roll call
Gone to a better place * Called to glory * Lay down one’s life * Join the ancestors

Long sleep of winter * Fall like autumn leaves * Ride the pale horse * Cross the Styx

Cross the Jordan * Be with the Lord * Enter the longhouse * Be with the angels 

Cash in one’s chips * Push up daisies * Join the majority 
Join the eternal hunt * Enter Valhalla * Go to Heaven
Wither like grass * Return to dust * Go over the top
Cross the bar * Bite the dust * Kick the bucket
Leave the stage * Cosmic Sleep * Passed away
Pass on * Go West * Set sail  * Six feet under 

Join the great majority 

Enter the Pure Land
Sunset * Croak

Level IV – Survival Framing:

Did not survive 

Won’t make it

End of life

Level V – Direct

Dead
Died

Next
Next

Thanksgiving on Hospice: Giving Thanks, Receiving Grace